Friday, January 7, 2011

Christmas Etcetera: Tree Decorating is the New Paranging

Seasons Greetings Glories!

That's right, I'm not just yet ready to let go of Christmas!  This Christmas, we surprised Boyfriend's Mum with some new decorations to dress up her tree.  The tree needed LOTS of love and we sure showered it with love.  The fancy bow was Dale's idea, I just implemented it.  And it was his mum's idea to add the snowflake in the center of it.  The snowflakes were my favorite ornaments of all.  They were covered in glitter that sparkled and shined when the light hit it, really beautiful.

Gorgeous, huh?

Love the ribbon!

the wreath

family portrait
bet you wish you knew what the joke was.. =X


P.S.  If you require our decorating services next year, please be advised that we work for ham and punch-de-creme!

For my readers who don't know what Paranging is, read this:

The term ‘Parang’ is the Trinbagoian interpretation derived from the Spanish word parranda. Parranda is actually the action of merrymaking and also refers to the group of carousers who serenade. However, in Trinidad and Tobago, parang came to mean the songs that were sung.
Parang is a popular folk music of Trinidad and Tobago and is traditionally performed around Christmas time, when singers and instrumentalists (collectively known as the parrandero) travel from house to house in the community, often joined by friends, family and neighbours using whatever instruments are at hand or similarly things that can be used as instruments (e.g. glass bottles and spoons).
Now, the original expression in Spanish that the word parranda was used in, was ‘andar de parranda’, which in modern Trinidadian vernacular is ‘to go paranging’, meaning not only merrymaking in the original sense, but also ‘liming’ or enjoying oneself, with or without music, moving from place to place with no time limit in mind. This tradition is done mainly late at night, where part of the fun was waking the inhabitants of the household from their beds. In exchange for the entertainment, parranderos are traditionally given traditional Christmas food and drink: pastelle, sorrel, rum and ponche crema (a form of alcoholic eggnog).
While traditional house-to-house caroling (or paranging) is still practised by some small groups (done mostly on Christmas Eve) and larger organized groups, modern parang music has also developed a season of staged performances called Parang fiestas, held from October through to January each year, culminating in a National Parang competition organized by the National Parang Association of Trinidad and Tobago (NPATT).
Parang is a great part of our Christmas ritual and has carried it’s own culture with it. Parang now encompasses specific music, instruments, food, dance and even dress. I’d love to go Paranging (as in the competition) to see the groups compete. Though, it doesn’t carry a competitive air, it simply seems like one big lime. So this Christmas season, I’m going to make it my duty to attend a Parang session in one of the few areas that still host this event! It’s high time I experience this first-hand. It should be great!


  1. Love your blog posts they are always worth reading.keep on blogging!

  2. lolz i just wanted to say ur bf is very cute lolzz and of course i think ur gorgeous too...u did a good job with the ur bf desi too?

  3. an amazing tree...I really like the wreath, my favorite thing to add to a tree is Pine cones, it gives such a rustic look:) doh forget de dale good choice with the bow...I will hire u nex yr cuz u kno where I live and I'll pay with ham, home made bread, pastelles and non-alcoholic punch de creme:) hope u come:)

  4. sexysansan- thanks much! i appreciate you reading them!

    kadukutie03- thanks much.. but neither of us are desi.. we're west indian

    misty- thanks! hmm i dunno abt the non alcoholic punch-de-creme.. but i think d pastelle and homemade bread will make up for it lol


thanks for commenting, i love reading your feedback! please support by FOLLOWING & SUBSCRIBING =]